Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Elke maand een nieuw thema vertaald in boeken
Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 10 Sep 2017, 10:17

Refrein van de honger
J.M.G. Le Clézio


Ethel groeit op in de jaren dertig in Parijs, in een welvarend gezin dat vanuit de tropische eilanden Mauritius en La Réunion naar Frankrijk is gekomen. Haar vader is een dandy, die ervan houdt om geregeld 'salon' te houden, hoewel hij zich dat financieel niet kan permitteren.
Als haar vader zijn geld verliest door een slechte investering, moeten ze, straatarm, verhuizen naar een klein bergdorp in Zuid-Frankrijk.


Recensie
Het gaat er in die woelige jaren '30 soms heftig aan toe, daar in de zondagse salon van de familie Brun, waar rond vader Alexander, een ontrouwe flierefluiter en een financieel onbenul, oubollig vermaak of fascistoide en antisemitische kretologie opgeld doen. Een confronterende leerschool voor dochtertje Ethel, een romanfiguur gestileerd naar de moeder van de schrijver (Nice, 1940; Nobelprijs voor Literatuur 2008), dat met oudoom Soliman en haar idool Xenia, een verarmde Russische refugiee, nog wel paradijselijke dromen kan koesteren in een sfeervol Parijs, maar gaandeweg toch ontnuchterende tegenslagen te incasseren krijgt.
De schatkist van de jeugd sluit zich! De karige oorlogsjaren in Zuid-Frankrijk bezegelen het verval van het gezin definitief. Sterke dochter Ethel, inmiddels volwassen, hongerend naar het leven, heeft dan overigens allang trefzeker de regie overgenomen.
Evenals eerder in zijn roman 'Omwentelingen' is hier het familiale heden, een sterk ingekleurde beleving van de werkelijkheid, verknoopt met een Mauritiaans verleden. Een fijnzinnige ontwikkelingsroman met meerwaarde! Kleine druk.
Menno Gnodde

Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... o-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Jean-Mari ... l%C3%A9zio


ISBN 9789044520538 | Hardcover | 184 pagina's | De Geus | januari 2012
Vertaald door Maria Noordman

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 10 Sep 2017, 10:18

Sorry nieuw citaat vergeten werd weer weggeroepen.

Dettie

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 14 Sep 2017, 13:07

De blauwe vogel
Maurice Maeterlinck

Do Van Ranst bewerkte het toneelstuk van Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck tot een moderne vertelling, die de magie van het origineel respecteert. Een poëtische tekst en sfeervolle illustraties. Vanaf 10 jaar. Een fee roept de hulp in van Tyltyl en Mytyl. Ze is op zoek naar de Blauwe Vogel. Die moet haar dochter redden. Tyltyl en Mytyl willen de vogel voor haar vinden, samen met de levend geworden Hond, Poes, Water, Vuur, Suiker en Brood. Ze trekken eerst naar het Land van de Herrinnering, waar ze hun overleden grootouders terugzien. In het Paleis van de Nacht worden ze verraden door Poes. Ook in de Tuin der Lusten en bij Meneer Tijd vinden ze niet de juiste Blauwe Vogel. Zullen ze in hun opdracht slagen? Thema's: fee, vogel, sprookje, helpen en klassieker.

Moderne bewerking in proza van het symbolistische toneelstuk 'l'Oiseau Bleu' van Maurice Maeterlinck dat hij schreef in 1905 voor het Moskouse Kunsttheater,

Mytyl en Tyltyl, broer en zus, kunnen niet slapen, kijken naar de rijke overburen die feest vieren en worden dan bezocht door de fee Berylune. De dochter van deze fee is erg ziek en alleen een Blauwe Vogel zou haar kunnen genezen. Ze vraagt Mytyl en Tyltyl om op zoek te gaan naar deze vogel, en op deze magische reis door onder meer het Land der Herinnering ontmoeten zij de meest bizarre en mysterieuze wezens. En de Blauwe Vogel (die staat voor geluk) laat zich niet vangen, tot ze weer thuis komen.

Een uitermate symbolisch, en soms moralistisch verhaal, dat best veel vraagt van de lezer. De auteur is erin geslaagd om van een toch gedateerd sprookje, een vlot verhaal te maken, zonder het oorspronkelijke werk niet in ere te houden. Het magische karakter is gehandhaafd, en dat geldt ook voor de dubbele lagen in het verhaal.

De paginagrote kleurenillustraties van Carll Cneut brengen het magische tot leven en zijn stuk voor stuk meesterwerken van illustratiekunst. De tekst staat in een blauw lettertype. Auteur won in 1911 de Nobelprijs voor Literatuur.

Mytyl- en Tyltylscholen ontlenen hun naam aan dit sprookje. Vanaf ca. 10 jaar.

Ton Duijks

Zie ook
https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... k-bio.html

htps://nl.wikipedia.org/wiki/Maurice_Maeterlinck

ISBN 9789058387332 | Hardcover | 96  pagina's | De Eenhoorn | december 2011
Vertaald en bewerkt door Do van Ranst

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 14 Sep 2017, 13:13

Citaat van de dag

“Wanneer men zich altijd voor anderen verbergt, kan men tenslotte zichzelf niet meer terugvinden.”

Maurice Maeterlinck (1862-1949)
Belgisch dichter, toneelauteur, essayist en vertaler.
Nobelprijswinnaar literatuur (1966)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 19 Sep 2017, 12:02

De Forsyte sage
John Galsworthy



In de familiegeschiedenis van het geslacht Forsyte wordt een beeld gegeven van de gegoede burgerij ten tijde van de regering van koningin Victoria van Engeland. De familie leeft volgens een vast patroon; van haar morele maatstaven en waarden mag niet worden afgeweken. Een oude familievete verhindert het huwelijk tussen Fleur, de dochter van Soames Forsyte, en John, haar achterneef. Iedere persoonlijke vrijheid wordt opgeofferd aan de knellende fatsoensnormen; hoewel de familie rijk is, werkelijk geluk kent men niet. Het lijvige, maar boeiende werk is in afleveringen geschreven.

Boek I bevat: 1. Het geluk der rijken, 2. In ketenen, 3. Te huur;
Boek II, Een moderne comedie, 1. De witte aap, 2. De zilveren lepel, 3. Zwanenzang.

Goed tijdsbeeld met acceptabele karaktertekening. In de jaren zestig bekend geworden door een tv-bewerking en later in een recentere 13-delige versie uitgezonden op de Nederlandse tv. Gebonden in kunstlederen band; kleine druk.
Redactie


Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... facts.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/John_Galsworthy


ISBN 9789022989081 | Hardcover | 642 pagina's | Bruna | april 2004
Vertaald door C, Buddingh'

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 19 Sep 2017, 12:02

Citaat van de dag

“One's eyes are what one is, one's mouth is what one becomes.”

John Galsworthy (1867-1933)
Brits schrijver van romans, verhalen en toneelstukken
Nobelprijswinnaar literatuur (1932)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 22 Sep 2017, 11:57

De verovering van het geluk
Bertrand Russell

'Dieren zijn gelukkig zolang ze gezond zijn en genoeg te eten hebben. Mensen zouden dat eigenlijk ook moeten zijn, maar ... dat zijn ze niet.'

In het inmiddels klassieke boek De verovering van het geluk filosofeert Russell op toegankelijke wijze over de mogelijkheden geluk te bereiken en ongeluk te bestrijden. Hij keert zich af van de op schuld gebaseerde moraal en is ervan overtuigd dat de meeste mensen die ongelukkig zijn, op eigen kracht geluk kunnen vinden. Op scherpe, onderhoudende wijze relativeert Russell het belang van materiële zaken en een carrière die ten koste gaat van alles, en pleit hij voor een levenswijze waarin oog is voor het geluk dat het gezinsleven kan brengen. Daarnaast is hij voorstander van een combinatie van het moederschap en een baan buitenshuis; zijn ideeën zijn verrassend actueel.

De verovering van het geluk bestaat uit twee delen. In het eerste deel beschrijft Russell oorzaken van ongeluk, waaronder jaloezie, verveling en angst voor de publieke opinie. In het tweede deel beschrijft hij oorzaken van geluk: enthousiasme, genegenheid, het gezin, werk en interesses.
Bertrand Russell (1872-1970) was een van de briljantste en invloedrijkste filosofen, wiskundigen en maatschappelijke hervormers van de twintigste eeuw. In 1950 ontving hij de Nobelprijs voor de literatuur. Beroemd is zijn boek Geschiedenis van de Westerse Filosofie.
`Ik heb dit boek geschreven in het geloof dat veel mensen die ongelukkig zijn, met doelgerichte inspanning gelukkig kunnen worden.'

Recensie
Op toegankelijke wijze geschreven klassieker over geluk en levenskunst door de beroemde Britse filosoof (1872-1970). De auteur kreeg in 1950 de Nobelprijs voor literatuur en is bij het grote publiek bekend om zijn 'Geschiedenis van de Westerse filosofie'.

In zeventien korte en toegankelijk geschreven essays beschrijft Russell de mogelijkheden tot geluk in ieder mens. Het boek is in twee onderdelen uitgesplitst, te weten de oorzaken van ongeluk (bijvoorbeeld wedijver, verveling, vermoeidheid en jaloezie) en de oorzaken van geluk (enthousiasme, genegenheid, werk en het gezin) en maakt korte metten met het protestantse zondebesef. Het is bijna niet voor te stellen dat Russell dit boek al in 1930 schreef. Zijn thema's hebben universele waarde, zijn nog steeds actueel en sluiten aan bij de stroom literatuur over praktische filosofie en levenskunst die de laatste jaren zeer populair is.
Veel uitgaven over dit onderwerp zijn erg oppervlakkig. De inzichten en bijdragen van Russell getuigen van een grote wijsheid en diepgang.
Paperback; kleine druk. Deze vertaling verscheen eerder als 'Verover het geluk''.
Annemiek Buijs
 
Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... l-bio.html
- https://nl.wikipedia.org/wiki/Bertrand_Russell

ISBN 9789057121425 | Hardcover | 204  pagina's | Nieuwezijds | oktober 2002
Vertaald door Hans Keizer

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 22 Sep 2017, 11:58

Citaat van de dag

“Er zijn twee motieven om een boek te lezen: het ene, om er van te genieten; het andere, om er over te kunnen opscheppen.”

Bertrand Russell (1872-1970) 
Britse filosoof, historicus, logicus, wiskundige, voorvechter voor sociale vernieuwing, humanist, pacifist en een prominent atheïstisch rationalist.
Nobelprijswinnaar literatuur (1950)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 23 Sep 2017, 11:44

Het einde van de rode mens
Svetlana Alexijevitsj


Meer dan twintig jaar geleden viel de Sovjet-Unie uit elkaar, ontdekten de Russen de wereld, en ontdekte de wereld de Russen. Even leek een romance in de maak, maar de liefde was snel voorbij. Terwijl men in het Westen nog steeds Gorbatsjov idealiseert en in het Oosten Poetin het begrip ‘democratie’ wel erg ruim interpreteert, grijpen vele voormalige Sovjetburgers – ook jongeren – vol nostalgie terug naar de socialistische staatsmannen van weleer.

Onderzoeksjournaliste Svetlana Alexijevitsj laat honderden getuigen aan het woord over hun leven tijdens en na de Sovjet-Unie: goede mensen en minder goede mensen; schuldigen en slachtoff ers; aanhangers van de perestrojka en hardleerse stalinisten. Met een opmerkelijke openheid vertellen zij hoe de omwenteling van 1991 hun levensloop beïnvloedde, hoe hun wereldbeeld veranderde, hoe ze op zoek moesten naar een nieuwe identiteit. Het einde van de Rode mens ontbloot de ziel van een getraumatiseerd, verdeeld volk. Ook zij zijn Europa.


Recensie
Zo'n 25 jaar geleden spatte de Sovjet-Unie uiteen – en daarmee ook het ideaal van een communistische maatschappij, bevolkt door een 'nieuwe Sovjetmens'. De daaropvolgende decennia van 'democratie' en 'kapitalisme' brachten vooral veel verwarring teweeg. Sommigen kijken zelfs met een zekere weemoed en nostalgie terug op de tijden van weleer.
De Wit-Russische onderzoeksjournaliste Alexijevitsj, zelf een kind van de Sovjettijd, biedt met dit boek een fascinerende blik in de ziel van de moderne Rus. Op basis van honderden interviews laat zij Russen en voormalige Sovjetburgers zelf uitgebreid aan het woord (er worden amper vragen gesteld), zowel de aanhangers van de Sovjet-Unie als zij die geloven in de mogelijkheden van de nieuwe tijd. Het gaat haar daarbij niet zozeer om de 'grote verhalen', maar juist om het dagelijks leven en lijden van individuele mensen. Zowel in de Sovjettijd als vandaag de dag gaat het om het sappelen in de marge van het bestaan, onder voortdurende dreiging van oorlog en geweld, armoede en alcoholisme. Een in menig opzicht onthutsend portret van 'de moderne Rus'.
Dr. H.W. Bomert

Zie ook: https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... h-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Svetlana_Aleksijevitsj

ISBN 9789023498025 | Hardcover | 478 pagina's | De Bezige Bij | oktober 2015
Vertaald door Jan Robert Braat

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 23 Sep 2017, 11:47

Citaat van de dag

“The most important thing is spiritual labor...Books...You can wear the same suit for twenty years, two coats are enough for a lifetime, but you can't live without Pushkin or the complete works of Gorky.”

Svetlana Alexievich (1948)
Wit-Russische onderzoeksjournalist en schrijfster
Nobelprijswinnaar literatuur (2015)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 24 Sep 2017, 13:02

Abrikozen op sap
Alexander Solzjenitsyn


In deze verzameling verhalen reflecteert Solzjenitsyn op de twintigste eeuw en poogt hij de kolossale Sovjetmacht te doorgronden. Hij schrijft in een unieke, eigenzinnige stijl, en zijn karakters doen net zo echt aan als de historische gebeurtenissen waarvan zij deel uitmaken.

De negen verhalen in deze bundel schreef Solzjenitsyn na zijn triomfantelijke terugkeer naar Rusland in 1994. De verhalen beslaan de hele twintigste-eeuwse Russische geschiedenis: van de Eerste Wereldoorlog, de revolutie en de burgeroorlog tot aan het uiteenvallen van de Sovjetunie en de daaropvolgende bestuurlijke chaos. Solzjenitsyns verhalen laten zien hoe de schrijver onderdeel is van die complexe geschiedenis, maar tegelijkertijd hoezeer hij door die geschiedenis is gevormd.


Recensie
Hoe groot is de invloed van een maatschappelijk bestel op het dagelijks leven? In negen verhalen geeft de schrijver talloze voorbeelden.
Zo is er de professor in de filmwetenschap die een schrijver bezoekt om met hem over de regels van het scenarioschrijven te spreken. Hij is verward, wordt onrustig en constateert dat de ‘nieuwe’ taal – waarschijnlijk de jaren dertig in Rusland – zo transparant moet zijn als abrikozenjam.
Er is een meisje Nastjenka, liefdevol opgevoed door haar grootvader die priester is, maar ja, een nieuwe politiek, zij moet bij de Komsomol, moet voor een partijlid werken en raakt ten slotte helemaal ‘van God los’. Leven en lot van de beroemde maarschalk Zjoekov wordt in een verhaal beschreven, eigenlijk een aaneenschakeling van treurige feiten.
De carrière van een idealistische natuurkundestudent ontaardt na zijn Komsomol- en diensttijd in een vlucht naar zakendoen, hij wordt bankier en raakt zichzelf kwijt. Het zijn vooral realistische en vaak tragische verhalen, die de auteur (1918-2008) na zijn terugkeer in 1994 in Rusland schreef. De verhalen geven een uitgebreid maar niet vrolijk beeld van het leven in Rusland.H. van Vlaanderen

Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... n-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Aleksandr_Solzjenitsyn


ISBN 9789023498025 | Hardcover | 478 pagina's | De Bezige Bij | oktober 2015
Vertaald door Jan Robert Braat

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 24 Sep 2017, 13:03

Citaat van de dag

“We zullen weigeren te zeggen wat we niet denken.”

Alexander Solzjentitsyn (1918-2008)
Russisch schrijver die in de jaren 70 van de twintigste eeuw als dissident stond aangeschreven.
Nobelprijswinnaar literatuur (1970)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 25 Sep 2017, 11:49

Kobus Kruls parmantige kattenboek
T.S. Elliot


T.S. Eliots Old Possum's Book of Practical Cats, dat in 1939 verscheen en sindsdien tot de grote klassieken van de kattenliteratuur en de 'minor classics' van de mensenliteratuur behoort, werd al in veel landen van de wereld vertaald. Pas in 1985 verscheen de eerste volledige uitgave in het Nederlands. Een groot verzuim jegens onze geslobkousde medewandelaar op aarde én jegens onze poëzieminnende medemens werd toen eindelijk goedgemaakt. Het was Gerrit Komrij die deze hondse taak op zich nam. De op deze plezierpoëzie gebaseerde musical Cats van Andrew Lloyd Webber, die in 1981 in Londen in première ging en daar tot 2002 onafgebroken te zien was, werd een van de grootste musicalsuccessen aller tijden.

Recensie
In 1981 bereikte de belangstelling voor T.S. Eliots Old Possum's Book of Practical Cats (1939) een hoogtepunt toen Andrew Loyd Webbers toonzetting ervan een succesvolle musical bleek, namelijk Cats.
Gerrit Komrij heeft de versjes vindingrijk vertaald en vernederlandst voor de al even succesvolle Nederlandse versie van de musical. Deze vertaling heeft -terecht- de knullige illustraties van Nicolas Bentley laten vallen en de veel scherpere, humoristische tekeningen van Edward Gorey in zwart-wit opgenomen. Eliots versjes die in niets lijken op zijn 'literaire' werk, beschrijven een aantal eigenzinnige katten. Komrij doet zijn uiterste best om deze door en door Engelse katten om te toveren tot Nederlandse katten maar slaagt daar niet helemaal in. De Engelse versjes hebben vaak de charme van het 'spontane' Sinterklaasrijm, terwijl de Nederlandse versjes net niet ongedwongen genoeg klinken voor light-verse. Mede dankzij de illustraties toch een leuk boekje, voor kinderen en andere kattenliefhebbers. Vanaf ca. 12 jaar.
Redactie
Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... t-bio.html
- https://nl.wikipedia.org/wiki/T.S._Eliot

ISBN 9789044608939 | Hardcover | 62 pagina's | Prometheusj | augustus 2006
Vertaald door Gerrit Komrij | Leeftijd 12+

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 26 Sep 2017, 11:34

De Stille Don
Michail Sjolochov


Tegen de achtergrond van de Russische Burgeroorlog, de strijd tussen de roden en de witten, schetst Sjolochov in ‘’De Stille Don’’ een beeld van het leven van de Don-Kozakken. De gebeurtenissen concentreren zich om het leven van de Kozakkenfamilie Meljechov, meer in het bijzonder rondom de onstuimige Grigori: een jonge Kozakkenofficier die steeds bewust het rechtvaardige nastreeft. In het begin van de roman sympathiseert hij met het bolsjewisme.

De belangrijkste verhaallijn in het eerste deel van de roman wordt gevormd door Grigori’s liefde voor Aksinia, de vrouw van dorpsgenoot en Kozakkenleider Stepan Astakov. Als Grigori Aksinia op enig moment schaakt lopen de spanningen tussen de Meljechovs en de Astakovs hoog op. Vervolgens wordt het oorlog en verplaatst de plot zich naar het Oostelijk front, waar Grigori Stepans leven redt. Dit lost de spanning echter niet op. Uiteindelijk kiest Grigori op aandringen van zijn vader voor een andere vrouw, hoewel zijn liefde voor Aksinia blijft.

Na de oorlog (in de latere delen) verdedigt Grigori samen met zijn familie en vrienden in eerste instantie vooral de onafhankelijkheid van de Kozakken, en verzeilt zo onwillekeurig bij de Witten. Na de nederlaag van de Witten raakt hij vervolgens verstrikt in allerlei gebeurtenissen waarvan de politieke betekenis hem ontgaat. Uiteindelijk sluit hij zich weer aan bij de Roden. Zijn verleden maakt hem echter verdacht bij de legerleiding en al snel wordt hij weer ontslagen. Zo eindigt Grigori in de romancyclus uiteindelijk als een tragische figuur. Na alles in zijn leven met volledige inzet van zijn wezen te hebben geprobeerd, ziet hij op het laatst niet meer welke weg hem naar de nagestreefde waarheid voert.
Bron: Wikipedia

Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... v-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Michail_Sjolochov


ISBN 9789028421332 | Hardcover | 1400 pagina's | Wereldbibliotheek | maart 2006
Vertaald door Siegfried van Praag E.A. Keuls-Schuur

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 26 Sep 2017, 11:37

Citaat van de dag

In my opnion the true pioneers are those artist who make manifest in the works new content, the determining characteristics of life in our time.

Mikhaill Sholokov

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 27 Sep 2017, 13:14

Quo Vadis?
Henryk Sienkiewicz



Henryk Sienkiewicz (1846-1916) was een Poolse auteur. Hij schreef voornamelijk historische romans, waarvan zijn roman Quo Vadis de bekendste is. In 1905 ontving hij de Nobelprijs voor de Literatuur.

Quo Vadis? Speelt zich af in het decadente Rome van de halfwaanzinnige, ijdele Nero.Het verhaal gaat over de verbijsterende lotgevallen van het christenmeisje Lygia en de Romeinse edelman Vinicius en verder over hofintriges, zoals de onthutsende machtsstrijd tussen de gewetenloze Tigellinus en de verfijnde, ironische Petronius, en de invloed daarvan op Nero. Het speelt in een tijd die beheerst wordt door de botsing tussen de oude, wellustige, heidense en de nieuwe, kuise, christelijke wereld, waarin de christenen worden vervolgd en op een gruwelijke manier terechtgesteld. Dat alles is door de schrijver op een meesterlijke manier ingeweven in de beste historische roman van alle tijden: Quo Vadis? – een boek dat dan ook met de Nobelprijs werd bekroond.


Recensie
Rond de liefdesgeschiedenis tussen de jonge Romeinse tribuun Vinicius en Lygia, een christelijke vrouw, geeft de schrijver in dit klassieke verhaal een boeiende beschrijving van het leven in Rome in de 1e eeuw na Chr. en van de vervolging van de jonge christengemeente door Nero. De verdorvenheid van het keizerlijk hof steekt wel heel schril af bij de grenzeloze goedheid en zelfverloochening van de christenen.
Te zwart-wit wat de karaktertekening betreft, maar voor wie er de tijd voor neemt een interessant en plastisch beschreven stuk geschiedenis. Wellicht door de bewerking van Theo Kars doet het al uit 1894 stammende boek niet gedateerd aan. Voor deze heruitgave is de vertaling uit 1987 opnieuw bewerkt waarbij vooral gelet is op (discrimerend) taalgebruik en spelling. Verder zijn het binnenwerk en de omslagillustratie opnieuw vormgegeven. Vrij kleine druk, volle bladpspiegel.
Redactie

Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... z-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Henryk_Sienkiewicz


ISBN 9789087200244| Hardcover | 627 pagina's | Classic Press | maart 2007
Vertaald door E. Musterd-De Haas Theo Kars

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 27 Sep 2017, 13:16

Citaat van de dag

The profession of the writer has its thorns about which the reader does not dream

Henrik Sienkiewicz (1846 - 1916)
Pools journalist en schrijver, met als specialiteit historische romans. Hij schreef ook wel onder pseudoniem Litwos.
Nobelprijswinnaar literatuur (1905)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 28 Sep 2017, 14:47

Sorry er komt steeds van alles tussen, morgen waarschijnlijk een rustiger dag en dan plaats ik weer een nieuw boek.

Dettie

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 30 Sep 2017, 11:16

Biljarten om halftien
Heinrich Böll


In Biljarten om halftien vertelt Heinrich Böll de geschiedenis van een Duitse architectenfamilie. Een literair meesterwerk over het verwerken van het beladen Duitse verleden.

Recensie
In krap 300 pagina's wordt de geschiedenis van drie generaties van het (Keulse) architectengeslacht Fähmel beschreven. Zij weerspiegelt zestig jaar gevoelige Duitse geschiedenis. Vertelmoment is 6 september 1958, de dag dat de oudste Fähmel, Heinrich, tachtig wordt. Hij bouwde de St. Antoniusabdij, zijn eerste grote opdracht en zijn trots, die door zijn zoon, Robert, vier dagen voor het einde van de Tweede Wereldoorlog in de lucht geblazen wordt en door diens zoon Joseph weer zal worden herbouwd.

Hoewel Heinrich Böll (1917-1985) 'het naoorlogse geweten van Duitsland' genoemd wordt, maakt hij zich er allerminst gemakkelijk vanaf met zijn ideologiekritiek. De ingewikkelde (modernistische) vertelstructuur moet wellicht de complexiteit van de ideeën weerspiegelen, maar komt de leesbaarheid van het verhaal niet ten goede, dat moet echt 'veroverd' worden. Duidelijk is in ieder geval dat Böll behalve de nazi-ideologie ook het gemak hekelt waarmee de meelopers uit de oorlogstijd 'vooruitkijkend' de democratie omarmen en weer op het pluche terechtkomen, zoals Roberts klasgenoot Nettlinger. Met een nawoord van Arjan Peters. Prachtige uitgave, fraai omslag.

Theo Vos
Zie ook:

- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... l-bio.html
- https://nl.wikipedia.org/wiki/Heinrich_B%C3%B6ll

ISBN 9789029091213 | Hardcover | 304 pagina's | J.M. Meulenhoff | februari 2016
Vertaald door Michel van der Plas

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 30 Sep 2017, 11:17

Citaat van de dag

Maar alles wat niet waar is klinkt zo mooi.

Heinrich Böll
Duits schrijver
Nobelprijswinnaar literatuur (1972)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 01 Okt 2017, 15:34

De Goede Aarde
Pearl Buck


Pearl Buck, de Amerikaanse zendelingendochter die haar halve leven in China woonde, kreeg in 1938 de Nobelprijs voor haar 'waarheidsgetrouwe beschrijving van het boerenleven in China'.

De goede aarde (1931), haar beroemdste roman, gaat over Wang Lung, die het van arme pachter tot grootgrondbezitter schopt, te kampen krijgt met de verleidingen van de rijkdom en worstelt met zijn boereneenvoud; maar zijn liefde voor 'de goede aarde' blijft altijd bestaan.

Als in de Chinese volksliteratuur werkt Buck met typen, geen 'levende' personages, al zijn het bij Buck eerder stereotypen, die bovendien hun folklore voor de westerse lezer toelichten, wat hun authenticiteit in twijfel trekt. Bovendien zijn Bucks thema's van eenvoud en de positie van de vrouw eerder christelijk of westers te noemen en is het dus eigenlijk een Amerikaans boek met een exotische setting. Dit laatste kan de populariteit in Amerika verklaren, want als portret van China is het boek achterhaald en Bucks schrijfkunst wordt door de uitgave van een bewerkte Nederlandse vertaling uit de jaren dertig kennelijk niet hoog geschat.
Vrij kleine druk.

M.A. Leenhouts

Zie ook:
- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... k-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Pearl_S._Buck


ISBN 9789064077296 | Hardcover | 342 pagina's | The Readers Digest| februari 2016
Vertaald door Bep Zody

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 01 Okt 2017, 15:34

Citaat van de dag

Met goedheid kan men bijna elk mens verrassen


Pearl S. Buck
Amerikaanse schrijfster
Nobelprijswinnaar literatuur (1938)

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 04 Okt 2017, 10:14

De reis van Niels Holgersson
Selma Lagerlöf



Het avontuurlijke verhaal van Niels die een dwerg wordt en op de rug van een witte gans naar Lapland vliegt.


Recensie

Dit is het wereldberoemde verhaal van Niels Holgersson, de jongen die een dwerg werd en op de rug van een witte gans naar Lapland vloog. Deze versie is een vertaling van een sterk verkorte Zweedse uitgave. De vertaalster verzorgde o.a. boeken van Gunnel Beckman. Een aantal belevenissen en de beschrijvende delen zijn uit het verhaal weggelaten.
Het taalgebruik werd vereenvoudigd. Iedere bladzijde is met realistische, soms paginagrote gekleurde waterverftekeningen verlevendigd.
Helderwit papier, grote duidelijke letter. Alles te samen is het verhaal nu toegankelijk gemaakt voor jongere kinderen en zwakkere lezers (vanaf ca. 10 jaar).
Twee pagina's met foto's en informatie over de schrijfster en een verwijzing naar de volledige editie ronden het groot formaat hardcover boek af.
(Biblion recensie, Jouke Bethlehem.)


Zie ook:
- https://www.nobelprize.org/nobel_prizes ... f-bio.html

- https://nl.wikipedia.org/wiki/Selma_Lagerl%C3%B6f


ISBN 9789056375720 | Hardcover | 102 pagina's | Lemniscaat | januari 2004
Vertaald door Emmy Weehuizen

Dettie
Site Admin
Berichten: 32143
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Dettie » 04 Okt 2017, 10:15

Citaat van de dag

Een verstandige vrouw is blij als men haar mooi vindt. Een mooie vrouw is blij als men haar verstandig vindt.

Selma Lagerlof
Zweeds schrijfster
Nobelprijswinnaar literatuur (1909)

Renate
Berichten: 3341
Lid geworden op: 22 Jun 2014, 15:29

Re: Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Berichtdoor Renate » 04 Okt 2017, 10:21

Niels Holgersson was een mooi boek. Later is er ook nog een animatieserie van gemaakt, die zich aardig aan het boek hield. Nu is er weer een animatieserie, die er gelikter uitziet, maar ik weet niet of het nog veel met het boek te maken heeft.


Terug naar “Thema's”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast